miércoles, 14 de septiembre de 2011

una ¿feature? de Netflix LA

Desde la noche del domingo estamos en el trial de Netflix en su versión región 4, como lo comenté en el otro blog, no hay nada que me haga querer quedarme en el servicio, y esto de los sub-títulos es me "mata muy mucho"

Pero, entiendo que la maldita molestia para unos es una "feature" valiosa para otros.
Por ejemplo, a pesar de su muy pobre presentación, me dije, "si la veo en la netbook no apesta tanto" y quise probar "invasion America"
Aparte del pobre trabajo de traducción en general, los programas y películas salvo unas honrosas excepciones están con unos molestos sub-títulos forzosos o doblaje.


Y esto no es accidental, en esta serie si dejas el doblaje puedes quitar los sub-títulos, pero si pones el audio en inglés e imposible quitar las molestas "letritas", así que este servicio subpar es "by design", sí, mucha gente no habla inglés, pero creo que los sub-títulos de verdad se pueden activar muy fácil, al menos la versión de PC es todo con el mouse, no "hay pierde"...
¿cuándo netflix? ¿cuándo nos vas a tratar como gente pensante?
blog comments powered by Disqus